Aller au contenu

Filament ABS

Messages recommandés

Le 16/12/2018 at 17:29, jmgolf a dit :

Bonjour,

Cette semaine la nouvelle version d'Octoprint 1.3.10 a été publiée, dans la foulée, voici le Pack Fr mis à jour.

OctoPrint-i18n-FR_20181216161030.zip

Bonjour, Je me permet une petite suggestion de traduction :

Au lieu de "Bloque Chauffant", le terme correct serait "Bloc chauffant".
OctoprintTrad1.thumb.jpg.e7c3e9b017e06aa74eb4c98996e22e9f.jpg

Merci pour tout ce travail.

PS : j'ai tenté la modif sous NotePad++ mais ça n'a pas l'air de prendre effet dans le nouveau zip généré (Plus reconnu par octopi apparemment)

Modifié (le) par fredondem

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour @fredondem et à tous,

Merci pour ce retour, 

Ci-joint un nouveau Pack Fr Octoprint 1.3.10 avec la correction :

Il y a 21 heures, fredondem a dit :

Au lieu de "Bloque Chauffant", le terme correct serait "Bloc chauffant".

Pour corriger une mauvaise traduction à partir d'un fichier PO, il faut utiliser le logiciel Poedit (ou un équivalant) pour qu'il génère le fichier MO nécessaire à la traduction du logiciel.

Si je ne dis pas de bêtises, le fichier PO c'est pour le langage "humain" et le fichier MO c'est pour le langage machine (c'est un résumé simpliste)

 

Et une extension : Printer Statistics en Fr (directement dans l'extension car les fichiers de traductions ne traduisaient pas les textes dans les graphiques).

Avec un peu d'avance, tous mes vœux pour cette nouvel année 2019. 

OctoPrint-i18n-fr_20181231154713.zip

OctoPrint-Stats-master_FR.zip

  • J'aime 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
youtube drone débutant

Bonjour et Meilleurs Vœux pour 2019,

En remontant les posts de @jmgolf sur 1 mois , je crois que ces fichiers sont les dernières versions.

Peux-tu nous dire le rôle précis de chaque archives Zip , comment les installer et dans quel ordre ?

Modifié (le) par Tfou57

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pas de problème :

  • Il n'y a pas d'ordre précis,  je dirais le Pack Fr d'OctoPrint en premier pour faciliter la navigation dans l'application.

Pour OctoPrint :

Le 04/01/2019 at 22:21, Tfou57 a dit :

Il traduit OctoPrint en français, pour l'installer voir le poste de @Djaw , merci pour ton lien et lire la suite des autres posts

Le 29/01/2018 at 20:35, Djaw a dit :

 

Pour les extensions avec fichier PO et MO 

Le 04/01/2019 at 22:21, Tfou57 a dit :
  • Ils traduisent les extensions en français (dans le fichier ZIP, il y a les fichiers PO et MO qui sont dans le dossier "fr", sous dossier "LC_MESSAGES")

/!\ Ne pas appliquer la même méthode qu'avec le Pack Fr d'OctoPrint, ça va écraser les fichiers de traduction d'OctoPrint /!\ 

 

En premier, il faut installer l'extension par OctoPrint Settings / Gestionnaire des extensions suivant la procédure habituelle.

En deuxième, pour installer le pack fr dans le dossier "translations" de l'extension, il faut utiliser le logiciel MobaXterm (ou un autre).

>>> Pour OctoPrint_FilamentManager , le répertoire est  : /home/pi/oprint/lib/python2.7/site-packages/octoprint_filamentmanager/translations/

>>> Pour CostEstimation, le répertoire est :  /home/pi/oprint/lib/python2.7/site-packages/octoprint_costestimation/translations/

>>> Pour OctoPrint-PrintTimeGenius-master, le répertoire est :  /home/pi/oprint/lib/python2.7/site-packages/octoprint_PrintTimeGenius/translations/

  • Tuto pour utiliser MobaXterm

Télécharger MobaXterm ici et l'installer sur votre PC.

  1.  Ouvrir MobaXterm
  2. Démarrer une Session = >  image.png.409e711ecacdbd0fa6d5599a8cf566c4.png
  3. Cliquer sur SSH => image.png.4515c2d82f6045c564344a7289fa58ce.png
  4. Rentrer l'adresse de votre Raspberry, le nom (cocher la case); par ex : pi et le Port : 22 =>image.png.5cd093e8ece5b914c8eaeac618d59179.png
  5. Cliquer sur OK
  6. Rentrer votre mot de passe de votre Raspberry => image.png.9a0b4edac177d1766a4c4b1c27297a11.png
  7. Si vous voulez, vous pouvez le sauvegarder. => image.png.7cdde29ee8c18302b73295c4a437911c.png
  8. Dans la fenêtre de gauche, coller dans la barre le lien du répertoire de l'extension que vous avez copié plus haut  => image.png.285e77e2f0c60ac6b30f04a5bd74965e.png   
  9. Valider avec la touche Entrer de votre clavier
  10. Faite glisser le dossier "fr" de l'extension du fichier ZIP que vous avez décompressé par avance, attendez quelques secondes..... 
  11. Enfin pour avoir l'extension en français => Aller dans votre navigateur, sur la page OctoPrint, cliquer sur "Se déconnecter" 
  12. Cliquer sur 'S'identifier", voilà votre extension est en langue de Molière 

 

Pour les extensions traduites "directement" en française. [Traduction dans les fichiers de l’extension (pas de fichier PO et MO, le texte anglais a été remplacé par du texte français)]

Le 04/01/2019 at 22:21, Tfou57 a dit :

 

Le 31/12/2018 at 17:46, jmgolf a dit :

OctoPrint-Stats-master_FR.zip

il faut installer l'extension par OctoPrint Settings / Gestionnaire des extensions 

  1. Cliquer sur Obtenir plus... (en bas de la fenêtre)
  2. ... depuis une archive téléversé => Parcourir... => dans le dossier ou vous avez téléchargé l'extension au format ZIP (ne pas décompresser)
  3. Cliquer sur Installation 
  4. Et enfin redémarrer OctoPrint comme demandé. 

/!\ Si vous avez déjà installé "OctoPrint-Stats-master.zip" et "OctoPrint-PrintHistory-master.zip" en anglais, il faut les supprimer par OctoPrint Settings / Gestionnaire des extensions, rassurez vous, vos données ne seront pas supprimées.

Au plaisir

image.png

 

 

 

 

image.png

Modifié (le) par jmgolf
  • Merci ! 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 19 heures, NacerAx a dit :

Bonne année 2019 à tous et @jmgolf comment on installe le language pack.

C'est bon j'ai redémarrer mon pc (pour autre chose) et ça a fonctionner.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour @jmgolf, ton sujet est très intéressant et j'essaie de le comprendre.

Le ‎24‎/‎12‎/‎2018 at 17:39, jmgolf a dit :

S’il y’ a  le répertoire « translations » mais pas de fichier PO ou POT, je crée  un fichier PO avec le logiciel Poedit mais ça ne fonctionne pas toujours alors dans ce cas-là, je  prends un fichier PO existant que j’ouvre avec Notepad++  et je recherche toutes les phrases à traduire dans les fichiers de l’extension avec Notepad++ (c’est un travail assez long) pour les mettre dans le fichier PO.

 Il y a un détail qui m'échappe (J'avoue, je n'ai pas encore fait la manipulation de crée un fichier PO par Poedit ...)

Si la création d'un fichier PO avec Poedit ne fonctionne pas , tu prends le fichier PO précédemment crée par Poedit et tu l'édites avec Notepad++ ? ou est-ce un nouveau fichier PO ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour @Tfou57,

Pour répondre à ta question, je prends un fichier PO, par exemple => le fichier Po d’OctoPrint, j’enlève toutes les traductions et je ne garde que les lignes suivantes : 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OctoPrint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@octoprint.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-28 12:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-06 15:52+0100\n"
"Last-Translator: JMGOLF <jmgolf@free.fr>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/octoprint/octoprint/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"

Il y a surement des lignes qui ne servent à rien, pour le moment je n’ai pas pris le temps de comprendre leurs utilisées.

En face de chaque ligne en anglais de l'extension qu’il faut traduire, mettre =>  msgid ""
Et en dessous, mettre => msgstr "" , laisser les guillemets vides.
Ex =>  
msgid "Action Command Prompt"
msgstr "" 

Pour ceux qui ont le courage, ils peuvent mettre au-dessus le nom du fichier source 
EX =>  #: src/octoprint/plugins/action_command_prompt/__init__.py:94 (ne pas oublier # en début de ligne)

Enregistrer le fichier PO sous un nom quelconque.

Puis l’ouvrir avec Poedit pour mettre les traductions françaises.
Sauvegarder le fichier PO avec le nom => « messages », Poedit va générer un fichier MO en même temps.
Mettre les fichiers messages.po  et messages.mo dans le "sous-sous-répertoire" « LC_MESSAGES » , dans le sous répertoire « fr », puis importer le tout dans le répertoire «translations ». 

  • J'aime 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour @jmgolf,

Merci pour ton super boulot de traduction. Je suis permis de modifier pour FilamentManager le fichier PO dans lequel il y avait encore des traductions pas faite concernant le mot spool. Je joint mes fichiers corrigés. J'espère que tu ne m'en veux pas c'étaiit pour t'éviter à le faire.

@+

OctoPrint-FilamentManager-0.5.3_Pack_fr.rar 

Modifié (le) par LeBress

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour @LeBress,

 

C'est avec plaisir et c'est un peu ma contribution pour aider la communauté des Makers par rapport à toutes les infos que je trouve.

Toute aide est la bienvenue. Il n’y a pas de soucis 😉 👍. Merci pour cette correction. Des oublis et / ou des erreurs peuvent se glisser ……  😱

 @+  

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant

  • Sur cette page :   0 membre est en ligne

    Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

×